

【3周年記念】王先生への質問大募集!✨皆さんの気になること、聞いてみたいことにお答えします!
ポッドキャスト番組《王先生の毎日中国語・台湾華語》はもうすぐ3周年を迎えます!三周年記念のQ&A特別番組に向けて、皆さんからの質問を大募集! 番組の今後の向上の参考にさせていただくため、たった 1〜2 分で終わる簡単なアンケートと併せて、王先生への質問をぜひお寄せください!番組内で紹介されるかもしれませんよ~ さらに、ささやかな謝礼として、Q&Aに参加して頂ければ「 旅行で使える指差し野菜カード 」をダウンロードできます! 募集期間は2026年5月22日までです。╰(*°▽°*)╯皆様のメッセージをお待ちしております~ 質問募集ページはこちらから→https://forms.gle/SzK4J9kyok5pJUz36

王先生 wanglaoshi886
5 日前読了時間: 1分


#151【下課時間】ゴールデンウィークに「黄金」の話をしよう+質問募集のお知らせ
「黃金週」と訳されるゴールデンウィークにちなんで、台湾でよく使われる「黄金」を含む言葉について紹介します。言葉や文化を気軽に学んでみましょう。

王先生 wanglaoshi886
6 日前読了時間: 3分


【スクリプト】#151
你好!現在是王老師的下課時間。この番組は授業ではなく、簡単な中国語で台湾の文化、流行り、流行語などについて気軽に話す番組です。 這個星期黃金週開始了,你過得開心嗎?這個星期的題目我想了很久。本來我想,大家在放假的時候,應該說一些比較輕鬆,好吃、好玩的話題。不過想來想去,都想不到滿意的話題,最後我決定:既然是「黃金週」,我們就來說說中文裡面有「黃金」的詞吧。 ゴールデンウイークは中国語で「黃金週」と訳されますね。そのため、今週のテーマは台湾人の日常でよく使われる「黄金」という言葉を使った表現について話してみようと思います。嘿嘿,想不到吧。王先生のちょっと変わった発想、どうですか? 我想了想以後發現,中文裡面有「黃金」這兩個字的詞真的不少。今天我選了一些和日文的用法不太一樣的詞,你可以猜猜看這些詞是什麼意思。 首先,請聽聽這個句子:「今天在路上踩到黃金了,真倒楣。(今日は道で「黄金」を踏んでしまった。ついてないなあ。)」你知道這句話是什麼意思嗎?這個句子裡面的「黃金」是什麼東西呢? 実は、この文の中の「黃金」は「犬などの糞」のことを指します!糞には、

王先生 wanglaoshi886
6 日前読了時間: 6分


【スクリプト】#151(ピンイン&注音付き)
※スクリプトの読み込みに時間がかかる場合があります、しばらくお待ちください。 ピンイン 注音 ピンイン 注音

王先生 wanglaoshi886
6 日前読了時間: 1分


#150【每週新聞】終於完成了!淡水河上的新地標──淡江大橋
台北に新たな世界レベルのランドマーク誕生!「淡江大橋」の魅力から開発の経緯まで全部紹介します。今度の台湾旅行はここに遊びに来ませんか?

王先生 wanglaoshi886
4月24日読了時間: 4分


【スクリプト】#150
歡迎收聽王老師的每週新聞。この番組は注目のニュースを全編中国語で紹介、解説する番組です。ニュースの原稿はブログにも掲載していますので、気になる方はどうぞ説明欄からアクセス、もしくは「王先生の毎日中国語」と検索すれば公式サイトが見つかります。 今天是2026年4月24日。本週的新聞主題是「終於完成了!淡水河上的新地標──淡江大橋」。 全台灣最長的斜張橋──淡江大橋──經過幾十年的計畫和建造,今年五月終於要開放了。這座橋是一座很特別的斜張橋,它只有一個塔,而且左右兩邊不對稱,有一種獨特的美感。黃昏的時候,和本來就很有名的「淡水河夕陽」一起欣賞更美麗。 為了和民眾一起慶祝淡江大橋順利蓋好,他們四月中先舉辦了讓一般人在橋上跑步、散步,還有騎腳踏車的活動。許多民眾都說他們已經期待這座橋很久了,看到它真的蓋好,非常高興。 未來從淡水開車到河的對面,距離大約會變短15公里,預計可以在上下班時間替大家節省25分鐘左右。另外,未來也會增加新的公車路線,不論是從桃園機場直接到淡水,還是在淡水河附近觀光,都會變得更方便、更快速。 你好,我是王老師。你可以在王老師的部落

王先生 wanglaoshi886
4月24日読了時間: 5分


【スクリプト】#150(ピンイン&注音付き)
※スクリプトの読み込みに時間がかかる場合があります、しばらくお待ちください。 ピンイン 注音 ピンイン 注音

王先生 wanglaoshi886
4月24日読了時間: 1分


#149【下課時間】台湾旅行で迷わない!現地の人への呼びかけ方
台湾で「服務員」は使わない!?「阿姨」って呼んでもいいの?といった素朴な疑問もスッキリ解決。現地で実際に使われている呼びかけ方のコツを、日常の風景に交えてお届けします。

王先生 wanglaoshi886
4月17日読了時間: 3分


【スクリプト】#149
你好!現在是王老師的下課時間。この番組は授業ではなく、簡単な中国語で台湾の文化、流行り、流行語などについて気軽に話す番組です。 黃金週快到了,你有什麼計畫呢?如果你打算來台灣玩的話,今天的內容應該對你很有幫助。 実は先週、リスナーさんからお便りをいただきました。お名前を紹介していいか確認できていないので、ここでは内容だけ読ませていただきます。 「王先生こんにちは。いつも通勤の車の中で聴いています。王先生がたまに声色を変えて小芝居をしたり歌を歌ったりするのがとても可愛くて、聴いていて楽しくなります。 少し質問があるのですが、私は昔普通語の勉強をした事があり、今は台湾華語を聴いているのですが、こないだ台湾に行った時に悩んだのが、ホテルのロビーやコンビニ、飲食店やタクシーの運転手など、私より年下の方に対する呼びかけ方です。師傅、小姐、阿姨などどんな風に呼び掛けたらいいのでしょうか?そうそう、1度だけレストランの若い男の子に「帥哥」を使いましたが変だったでしょうか? ポッドキャストやブログ、教室などお忙しいとは思いますが、教えていただけると嬉しいです。最

王先生 wanglaoshi886
4月17日読了時間: 7分


【スクリプト】#149(ピンイン&注音付き)
※スクリプトの読み込みに時間がかかる場合があります、しばらくお待ちください。 ピンイン 注音 ピンイン 注音

王先生 wanglaoshi886
4月17日読了時間: 1分

