top of page

【スクリプト】#131


你好!現在是王老師的下課時間。この番組は授業ではなく、簡単な中国語で台湾の文化、流行り、流行語などについて気軽に話す番組です。


最近天氣越來越冷了,這種時候喝一點熱熱的甜湯,一定很幸福吧!雖然上個星期五我才剛介紹過減肥的方法,這個星期我想介紹一些台灣人冬天常常喝的甜湯。如果你最近來台灣玩的話,可以喝喝看喔。


我想介紹的第一種甜湯是「燒仙草」。漢字は「焼く」に「仙台」の「仙」、「草」と書きます。以前我介紹過夏天的仙草,你還記得嗎?夏天的時候我們喝仙草茶、仙草蜜,也吃仙草凍、仙草冰,夏天有很多仙草的點心。不過其實冬天的時候也可以吃仙草,熱熱的仙草就叫「燒仙草」。


燒仙草的湯就是熱熱的仙草茶,裡面可以放很多配料。配料就是「トッピング」。燒仙草的配料和刨冰差不多,比方說 QQ 的湯圓、芋圓、粉圓,還有各種豆子──紅豆、綠豆等等。燒仙草のトッピングはかき氷のトッピングと似ていて、例えば、もちもち系のお団子やタロイモ団子、タピオカなどがあります。また、豆系の小豆や緑豆など、様々なトッピングがあります。有一些店不能自己選配料,不過也有一些店像刨冰一樣可以自己決定加什麼配料。


温かい燒仙草のスープは液体ですが、作り方によって、冷たくなると固まる燒仙草もあります。そのため、寒いときに燒仙草を食べると、スープの部分は飲んでいるうちに少しずつとろっとしてきて、違う食感が楽しめます。


仙草は薬草の一種なので、ちょっと漢方の味がします。見た目も黒くてちょっととっつきにくいかもしれませんが、台湾ならではのスイーツです。如果你想吃吃看燒仙草,你可以在地圖上找賣仙草的店。還有,台灣有一些傳統的刨冰店夏天賣刨冰、冬天賣燒仙草,所以有一些刨冰店也吃得到燒仙草。


如果你覺得燒仙草黑黑的,太可怕了,也可以試試另外一種甜湯──紅豆湯。以前我介紹過台灣人夏天喜歡喝綠豆湯,冬天呢大家就喝紅豆湯。紅豆湯就是日本的「ぜんざい」、「おしるこ」。因為日本人冬天的時候也常常喝紅豆湯,所以一點也不可怕,是日本人習慣的味道。


不過台灣的紅豆湯喝起來和日本的還是有一點不一樣。我在日本喝到的紅豆湯,有時候有昆布的味道。日本のぜんざいやおしるこだと、昆布の味がすることもありますね。台灣人做紅豆湯的時候不加昆布,所以其實我第一次喝到那樣的紅豆湯的時候嚇了一跳:「紅豆湯裡面為什麼有『海』的味道呢?」一直到現在我也還不太習慣。

記事の続きは…

wanglaoshi886.com を定期購読してお読みください。

  • Instagram Social Icon
© Copyright 王先生の毎日中国語
bottom of page